Programma provvisorio dell'XI Congresso AItLA: "Competenze e formazione linguistiche. In memoria di Monica Berretta"

Relazioni su invito
  • Gaetano Berruto (Università degli Studi di Torino) Che cosa vuol dire 'sapere una lingua'? Dai fonemi alle espressioni idiomatiche...
  • Tullio De Mauro (Università di Roma "La Sapienza") Il plurilingue ben temperato: fatti e obiettivi, italiani e non solo
  • Christine Dimroth (Universität Osnabrück) The structure of child and adult learner varieties: gradual or categorical differences?
  • Maria Pia Lo Duca (Università degli Studi di Padova) Tra competenza metalinguistica e insegnamento della grammatica: una lezione inascoltata di Monica Berretta
  • Raffaele Simone (Università degli Studi di Roma 3) Operazioni discorsive nella competenza linguistica

Relazioni selezionate

  • Silvia Calamai (Università degli Studi di Siena) Per un'analisi quantitativa delle competenze scrittorie negli studenti universitari
  • Valeria Caruso*, Elisa Pellegrino*, Maria Rosaria Mignano**, Anna De Meo* (* Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"; ** Associazione Interpreti di Lingua dei Segni Italiana – ANIOS) Anche i sordi stranieri imparano l’italiano vocale: due strategie a confronto
  • Anna De Meo, Massimo Pettorino, Marilisa Vitale (Università di Napoli "L'Orientale") "Non ti credo": i correlati acustici dell’affidabilità nell’italiano L2.
  • Phyllisienne Gauci (Università di Verona) Insegnare a protestare in italiano L2
  • Chiara Ghezzi (Università di Bergamo / Pavia) "Praticamente hanno la visione dell' infinito completamente diversa": segnali di modulazione e variazione discorsiva in contesto scolastico
  • Patrizia Giuliano (Università degli Studi di Napoli Federico II) Continuità referenziali e contrasti nel testo narrativo: bambini e adulti italofoni a confronto
  • Roberta Grassi – Elena Nuzzo (Università degli Studi di Bergamo) Analizzare e misurare le (in)competenze di scrittura all’università: evidenze dai test di valutazione iniziale
  • Massimo Palermo, Andrea Villarini, Donatella Troncarelli, Matteo La Grassa (Università per Stranieri di Siena) Apprendenti sordi e apprendenti di italiano L2: primi risultati di un confronto tra le competenze di comprensione del testo scritto
  • Stefano Rastelli*, Michela Biazzi*, Mirta Vernice**, Arianna Zuanazzi* (* Università di Pavia; ** Università di Milano Bicocca) Pronomi che cadono (e subito si rialzano): uno studio-pilota sull'interfaccia tra sintassi e pragmatica nell'italiano L2
  • Fabiana Rosi (Università di Pavia) L'input esplicito nella classe di italiano L2 e la formazione di competenze linguistiche
  • Ineke Vedder (Università di Amsterdam, ACLC - Amsterdam Centre of Language and Communication) Adeguatezza comunicativa e complessità linguistica in italiano L2 e italiano L1: la valutazione delle produzioni scritte di nativi e non nativi
  • Katrin Wisniewski (Institut für Romanistik, Technische Universität Dresden) Il Quadro comune europeo di riferimento - strumento valido per valutare le competenze L2? Il caso della fluenza e della competenza lessicale

Relazioni di riserva

  • Simone Ciccolone (Università “G. d’Annunzio” di Chieti-Pescara) Incoerenze testuali e problemi di combinazione lessicale nella produzione scritta di studenti universitari: primi rilievi e proposte esplicative
  • Rosa Pugliese*, Fernanda Minuz** (* Dipartimento di Lingue e Letterature straniere moderne, Università di Bologna; ** Johns Hopkins University, Bologna) L'input linguistico nel continuum delle situazioni didattiche rivolte ad immigrati adulti, apprendenti di italiano L2